Maldon, a young man, afterwards related that he had clubbed his savings with an apprentice to buy a New Testament, and that for fear of his father, they had hidden it in their straw mattress. In vain the king in his proclamation had ordered people not to rest too much upon their own sense, ideas, or opinions; not to reason publicly about it in the public taverns and alehouses, but to have recourse to learned and authorised men; the seed sprouted, and they chose rather to take God's word in the matter than men's. Maldon declared to his mother that he would not kneel to the crucifix any longer, and his father in a rage beat him severely, and was ready to hang him. The preface itself invited men to independent study, saying that the Bishop of Rome has studied long to keep the Bible from the people, and specially from princes, lest they should find out his tricks and his falsehoods; knowing well enough, that if the clear sun of God's word came over the heat of the day, it would drive away the foul mist of his devilish doctrines.' Even on the admission, then, of official voices, they had there the pure and the whole truth, not merely speculative but moral truth, without which we cannot live worthily or be saved. Tyndale the translator says: 1 The right waye (yea and the onely waye) to understand the Scripture unto salvation, is that we ernestlye and above all thynge serche for the profession of our baptisme or covenauntes made betwene God and us. As for an example. Christe sayth, Mat. v., Happy are the mercyfull, for they shall obtayne mercye. Lo, here God hath made a covenaunt wyth us, to be mercyfull unto us, yf we wyll be mercy. full one to another.' What an expression! and with what ardour men pricked by the ceaseless reproaches of a scrupulous conscience, and the presentiment of the dark future, would lavish on these pages the whole attention of eyes and heart! I have before me one of these old square folios,2 in black letter, in which the pages, worn by horny fingers, have been patched together, in which an old engraving figures forth to the poor folk the deeds and menaces of the God of Israel, in which the preface and table of contents point out to simple people the moral which is to be drawn from each tragic history, and the application which is to be made of each venerable precept. Hence have sprung much of the English language, and half of the English manners; to this day the country is biblical; it was these big books which had transformed Shakspeare's England. To understand this great change, try to picture these yeomen, these shopkeepers, who in the evening placed this Bible on their table, and bareheaded, with veneration, heard or read one of its chapters. Think that they have no other books, that theirs was a virgin mind, that every 1 Coverdale. Froude, iii. 81. 3 21549. Tyndale's translation. 3 An expression of Stendhal's; it was his general impression. impression would make a furrow, that the monotony of mechanical existence rendered them entirely open to new emotions, that they opened this book not for amusement, but to discover in it their doom of life and death; in brief, that the sombre and impassioned imagination of the race raised them to the level of the grandeurs and terrors which were to pass before their eyes. Tyndale, the translator, wrote with such sentiments, condemned, hunted, in concealment, his spirit full of the idea of a speedy death, and of the great God for whom at last he mounted the funeral pyre; and the spectators who had seen the remorse of Macbeth1 and the murders of Shakspeare can listen to the despair of David, and the massacres accumulated under Judges and Kings. The short Hebrew verse-style took hold upon them by its uncultivated severity. They have no need, like the French, to have the ideas developed, explained in fine clear language, to be modified and bound together. The serious and pulsating tone shakes them at once; they understand it with the imagination and the heart; they are not, like Frenchmen, enslaved to logical regularity; and the old text, so confused, so lofty and terrible, can retain in their language its wildness and its majesty. More than any people in Europe, by their innate concentration and rigidity, they realise the Semitic conception of the solitary and almighty God; a strange conception, which we, with all our critical methods, have hardly reconstructed at the present day. For the Jew, for the powerful minds who wrote the Pentateuch, for the prophets and authors of the Psalms, life as we conceive it, was secluded from living things, plants, animals, firmament, sensible objects, to be carried and concentrated entirely in the one Being of whom they are the work and the puppets. Earth is the footstool of this great God, heaven is His garment. He is in the world, amongst His creatures, as an Oriental king in his tent, amidst his arms and his carpets. If you enter this tent, all vanishes before the idea of the master; you see but him; nothing has an individual and independent existence: these arms are but made for his hands, these carpets for his foot; you imagine them only as spread for him and trodden by him. The awe-inspiring face and the menacing voice of the irresistible lord appear behind his instruments. So far, the Jew, nature, and men are nothing of themselves; they are for the service of God: they have no other reason for existence; no other use: they vanish before the vast and solitary Being who, spread wide and set high as a mountain before human thought, occupies and covers in Himself the whole horizon. Vainly we attempt, we seed of the Aryan race, to figure this devouring God; 3 The time of which M. Taine speaks, and the translation of Tyndale, precede by at least fifty years the appearance of Macbeth (1606). Shakspeare's audience read the present authorised translation.-TR. 2 See Lemaistre de Sacy's translation, so slightly biblical. 3 See Ewald, Geschichte des Volks Israel, his apostrophe to the third writer of the Pentateuch, Erhabener Geist, etc. we always leave some beauty, some interest, some part of free existence to nature; we but half attain to the Creator, with difficulty, after a chain of reasoning, like Voltaire and Kant; more readily we make Him into an architect; we naturally believe in natural laws; we know that the order of the world is fixed; we do not crush things and their relations under the feet of an arbitrary sovereignty; we do not grasp the sublime sentiment of Job, who sees the world trembling and swallowed up at the touch of the strong hand; we cannot endure the intense emotion or repeat the marvellous accent of the Psalms, in which, amid the silence of beings reduced to atoms, nothing remains but the heart of man speaking to the eternal Lord. These, in the anguish of a troubled conscience, and the oblivion of sensible nature, renew it in part. If the strong and fierce cheer of the Arab, which breaks forth like the blast of a trumpet at the sight of the rising sun and of the naked solitudes,1 if the mental trances, the short visions of a luminous and grand landscape, if the Semitic colouring are wanting, at least the seriousness and simplicity have remained; and the Hebraic God brought into the modern conscience, is no less a sovereign in this narrow precinct than in the deserts and mountains from which He sprang. His image is reduced, but His authority is entire; if He is less poetical, He is more moral. Men read with awe and trembling the history of His works, the tables of His law, the archives of His vengeance, the proclamation of His promises and menaces: they are filled with them. Never has a people been seen so deeply imbued by a foreign book, has let it penetrate so far into its manners and writings, its imagination and language. Thenceforth they have found their King, and will follow Him; no word, lay or ecclesiastic, shall prevail over His word; they have submitted their conduct to Him, they will give body and life for Him; and if need be, a day will come when, out of fidelity to Him, they will overthrow the State. It is not enough to hear this King, they must answer Him; and religion is not complete until the prayer of the people is added to the revelation of God. In 1548, at last, England received her Prayer-book2 from the hands of Cranmer, Peter Martyr, Bernard Ochin, Melanchthon; the chief and most ardent reformers of Europe were invited to compose a body of doctrines conformable to Scripture, and to express a body of sentiments conformable to the true Christian life,—an admirable book, in which the full spirit of the Reformation breathes out, where, beside the moving tenderness of the gospel, and the manly accents of the Bible, throb the profound emotion, the grave eloquence, the noble-mindedness, the restrained enthusiasm of the heroic and 1 See Ps. civ. in Luther's admirable translation and in the English translation. 2 The first Primer of note was in 1545; Froude, v. 141. The Prayer-book underwent several changes in 1552, others under Elizabeth, and a few, lastly, at the Restoration. poetic souls who had re-discovered Christianity, and had passed near the fire of martyrdom. 'Almighty and most merciful Father; We have erred, and strayed from Thy ways like lost sheep. We have followed too much the devices and desires of our own hearts. We have offended against Thy holy laws. We have left undone those things which we ought to have done; And we have done those things which we ought not to have done; And there is no health in us. But Thou, O Lord, have mercy upon us, miserable offenders. Spare Thou them, O God, which confess their faults. Restore Thou them that are penitent; According to Thy promises declared unto mankind in Christ Jesu our Lord. And grant, O most merciful Father, for His sake; That we may hereafter live a godly, righteous, and sober life.' Almighty and everlasting God, who hatest nothing that Thou hast made, and dost forgive the sins of all them that are penitent; Create and make in us new and contrite hearts, that we worthily lamenting our sins, and acknowledging our wretchedness, may obtain of Thee, the God of all mercy, perfect remission and forgiveness.' The same idea of sin, repentance, and moral renovation continually recurs: the master-thought is always that of the heart humbled before invisible justice, and only imploring His grace in order to obtain His amendment. Such a state of mind ennobles man, and introduces a sort of impassioned gravity in all the important actions of his life. We must hear the liturgy of the deathbed, of baptism, of marriage; the latter first: 'Wilt thou have this woman to be thy wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy state of Matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honour, and keep her in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?' These are genuine words of loyalty and conscience. No mystic languor, here or elsewhere. This religion is not made for women who dream, yearn, and sigh, but for men who examine themselves, act, and have confidence, confidence in some one more just than themselves. When a man is sick, and his flesh is weak, the priest comes to him, and says: 'Dearly beloved, know this, that Almighty God is the Lord of life and death, and of all things to them pertaining, as youth, strength, health, age, weakness, and sickness. Wherefore, whatsoever your sickness is, know you certainly, that it is God's visitation. And for what cause soever this sickness is sent unto you; whether it be to try your patience for the example of others, . . . or else it be sent unto you to correct and amend in you whatsoever doth offend the eyes of your heavenly Father; know you certainly, that if you truly repent you of your sins, and bear your sickness patiently, trusting in God's mercy, . . . submitting yourself wholly unto His will, it shall turn to your profit, and help you forward in the right way that leadeth unto everlasting life.' A great mysterious sentiment, a sort of sublime epic, void of images, shows darkly amid these probings of the conscience; I mean a glimpse of the divine regulation and of the invisible world, the only existences, the only realities, in spite of bodily appearances and of the brute chance, which seems to jumble all things together. Man sees this beyond at distant intervals, and lifts himself from his mire, as though he had suddenly breathed a pure and strengthening atmosphere. Such are the effects of public prayer restored to the people; for this had been taken from the Latin and rendered into the vulgar tongue: there is a revolution in the word. Doubtless routine, here as with the ancient missal, will insensibly do its sad work: by repeating the same words, man will often do nothing but repeat words; his lips will move whilst his heart remains sluggish. But in great anguish, in the dumb agitations of a restless and hollow spirit, at the funerals of his relatives, the strong words of the book will find him in a mood to feel: for they are living,1 and do not stay in the ears like dead language: they enter the soul; and as soon as the soul is moved and worked upon, they take root there. If you go and hear them in England itself, and if you listen to the deep and pulsating accent with which they are pronounced, you will see that they constitute there a national poem, always understood and always efficacious. On Sunday, in the silence of business and pleasure, between the bare walls of the village church, where no image, no ex-voto, no accessory worship, comes to distract the eyes, the seats are full; the powerful Hebraic verses knock like the strokes of a battering-ram at the door of every soul; then the liturgy unfolds its imposing supplications; and at intervals the song of the congregation, combined with the organ, comes to sustain the people's devotion. There is nothing graver and more simple than public singing; no scales, no elaborate melody: it is not calculated for the gratification of the ear, and yet it is free from the sickly sadness, from the gloomy monotony which the middle-age has left in our chanting; neither monkish nor pagan, it rolls like a manly yet sweet melody, neither contrasting with nor obscuring the words which accompany it: these words are psalms translated into verse, yet lofty; diluted, but not embellished. All is in agreement-place, music, text, ceremony-to set every man, personally and without a mediator, in presence of a just God, and to form a moral poetry which shall sustain and develop the moral sense.2 1 To make use of words in a foreign language, merely with a sentiment of devotion, the mind taking no fruit, could be neither pleasing to God, nor beneficial to man. The party that understood not the pith or effectualness of the talk that he made with God, might be as a harp or pipe, having a sound, but not understanding the noise that itself had made; a Christian man was more than an instrument; and he had therefore provided a determinate form of supplication in the English tongue, that his subjects might be able to pray like reasonable beings in their own language.'-Letter of Henry VIII. to Cranmer. Froude, iv. 486. 2 Bishop John Fisher's Funeral Oration of the Countess of Richmond (ed. 1711) shows to what practices this religion succeeded. The Countess was the mother of |