10 f. Thou rulest the raging of the sea: Thou stillest the waves thereof when they ärîse -. 11 Thou hast subdued Egypt, and destroyed it : Thou hast scattered thine enemies abroad. with thy mighty-arm. 12 The heavens are thine, the earth-also is thine: Thou hast laid the foundation of the round world, and all that thére-in-ls. 13 Thou hast made the north and the south: Tabor and Hermon shall rejoice in thý Name. 14 Thou hast a mighty arm: Strong is thy hand, and high is thÿ ríght hand. 15 Righteousness and equity are the habitation of thy séat: Mercy and truth shall go beföre thý face. 16 Blessed is the people O Lord, that can rejoice in thée : They shall walk in the light of thy coun-tenance. 17 Their delight shall be daily in thy Name : And in thy righteousness shall they make their-bdast. 18 For thou art the glory of their strength : And in thy loving-kindness thou shalt lift up-our-horns. 19 For the Lord is our defence: The Holy-One of Israel is óur King. We will remember His old covenant with David His anointed. 20 m. Thou spākest *sometime in visions unto thy saints, and saidst, - 'I have laid help upon one that is míghty: I have exalted one chosen out of the people. (H) 20 p. All. Thou spakest *sometime in visions unto thy saints, and saidst (:), 'I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people. [* formerly.] 21 m. 'I have found David my servant : With my holy oil have I anoint-ed-him. 22 'Mỹ hand shall hold him fást : And my arm shäll strength-en-hìm. 23 'The enemy shall not be able to do him violence : The son of wickedness shall nöt húrt hìm. 24 'I will smite down his fões before his face : And plague thêm thật hâte him. 25 'My truth-also and my mercy shall be with him : And in my Name shall his horn be exalted. 26 'I will set his dominion-also in the séa: And his righthand in the floods -. 27 'He shall call me, Thou art my Father: My God, and my strong sälvation. 28 'And I will make him my first born : Higher than the kings of the earth -. 29 'My mercy will I keep for him for evermore: And my covenant shall stand fast with-him. 30 cr. His seed-also will I make to endure för éver: And his throne as the days of heaven.' The punishment of those who break the covenant. 31 p. 'But if his children forsake my law : And walk-not in my judgements ; 32a 'If they break my stát-utes: And keep not mỹ commandments; (H) 326 'I will visit their offences with the ród: And their sin with scourges. (H) 32 p. All. If they break my statutes, and keep not mỹ cömmand-ments (:), I will visit their offences with the rod, and their sin with scourges. But God's covenant still stands sure for Christ's sake. 33 cr. 'Nevertheless, my loving-kindness will I not utterly take fröm hím : Nor suffer mỹ trúth-to-fàil. 34 'My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips : I have sworn once by my holiness, that I will not fail Dâvid. 35 'His seed shall endure för éver: And his seat is like as the sun bëfóre mè. 36 'He shall stand fast for evermore as the moon : And as the faithful witness in heaven.' Minor (ANGLICAN) to the end of v. 50. Dec. Can. (Key Bb) Di, i, 1, se, L, i, i, m-m Minor. The same Gregorian chant continued. Yet sometimes God seems to forsake even His Anointed, as on the Cross. 37 pp. But thou hast abhorred, and forsaken, thine Änóinted: And art displeased at him. 38 Thou hast broken the covenant of thy servant: And cast his crown to the ground –. 39 Thou hast overthrown all his hedges: And broken down his strong holds. 40 All they that go by spoil him: And he is become a reproach to his neighbours. 41 Thou hast set up the right-hand of his enemies: And made all his adversaries to rejoice -. 42 Thou hast taken away the edge of his sword: And givest him not victory in the battle. 43 Thou hast put out his gló-ry: And cast his throne down to the ground -. 44 The days of his youth hast thou shortened : And covered him with dishonour. But let us pray and faint not. 45 Lord, how long wilt thou hide thyself för éver: And shall thy wrath burn like-fire? 46 O remember how short my time is: Wherefore hast thou made all men för nought - ? 47 What man is he that liveth, and shall not see death: And shall he deliver his soul from the hand-of-hèll? 48 cr. Lord, where are thy old loving-kindnesses: Which thou swarest unto David in thý trùth? 49 dim. Remember Lord, the *rebuke that thy servänts have: And how I do bear in my bosom the *rebukes of many people[s]; [* reproaches.] 50 Wherewith thine enemies have blasphemed thée: And sländered the footsteps (sl.) of thine Änôinted. HERE ENDETH THIS PSALM AND THE THIRD BOOK OF THE PSALMS. Major. S is fm S im r-d-r 51 ff. Praised be the Lord for evermore: Amen, (sl.) and Ämên ff. Glory be to the Father, &c. The Eternity of God; the shortness and vanity of the life of man. Prec. alone. m. LÖRD, | thou hast been our refuge, from one generation to änó-. ther: (Organ alone). (H) m. All. LÖRD, | thou hast been öur réf-uge (:) from one generation to another. 2 Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made: Thou art God from everlasting, and world without înd -. 3 Thou turnest man *to destruction; +Again thou sayest, §Come again, ye children öf mên [* to dust. † to every generation. § Return to dust.] 4 For a thousand years in thy sight are but äs yés-terday: Seeing that is past as a watch in the night -. Minor. 5 As soon as thou scatterest them they are even as ä sleep: And fade away suddenly like the grâss -. 6 In the morning it is green, and growëth úp: But in the evening it is cut down, dried up, and withered. 7 p. For we consume away in thy displéas-ure: And are afraid at thy wrathful indignation. 8 Thou hast set our misdeeds before thee: And our secret sins in the light of thy côun-tenance. 9 For when thou art angry all our days äre gone: We bring our years to an end, as it were a tale that is told -. 11 But who regardeth the power of thy wrath: For even thereafter as a man feareth, so is thy displeasure. 12 So teach us to number our days: That we may apply our hearts untö wisdom. 13 cr. Turn thee again O Lord, at the last : And be gracious unto thy sêrvants. 14 O satisfy us with thy mercy, and that soon: So shall we rejoice and be glad all the days of our life -. 15 Comfort us again now after the time that thou hast plagued us: And for the years wherein we have suffered ädver-sity. 16 Shew thy servants thy work : And their children. thÿ glôry. 17 And the glorious Majesty of the Lord our God bē üpón us: Prosper thou the work of our hands upon us, (sl.) O prosper thou our hand-y-work. 1 11: And with due fear thinketh on thy displeasure. - Hebr. |